viernes, 14 de mayo de 2010
Poesía de mujeres.
La poesía tiene nombre de mujer, porque es el alma de la felicidad que el amor genera en los seres humanos hasta ser capaz con la fuerza y la dulzura que de él emana de, generar los hijos y las hijas, que lo son a la vez , del amor que Dios puso en nuestros corazones. Tener hijos es materializar la poesía en la prosecución de la especie, y a la vez,posibilitar la extensión de las artes más bellas de la palabra que utilizará nuestro descendiente. Nuesros hijos cantarán lo que nosotros cantamos y cantarán con nuevas liras y nuevas canciones, hasta la consumacíon de los siglos.La poesía es la voz de Dios.
domingo, 2 de mayo de 2010
ORIGEN DE LA LENGUA ESPAÑOLA.
El afirmar hoy día que el origen del español no es el latín, puede significar una sola cosa: el español no proviene del latín sino que es el latín que hoy se habla en España y en los demás países que usamos esta lengua nuestra, que aquí podemos llamar con precisión "ESPAÑOLA" pero que en España debiera llamarse " castelano" porque hay en España otras lenguas que - por supuesto, son también" españolas".
No es justo ni es verdadero que la lengua castellana tenga algun antecedente que haya gravitado más en formación que el latín, pues esto está probadisimo por los muchos escritos que lo demuestran, comenzando por el "Cono audiutorio" (siglo x ) en que aparece " en ablativo" la preposición latina cum, pero lo demás demuestra la tremenda diferencia entre una lengua de seis casos ( por carecer de articulos ) y una que está naciendo con sólo números ( sigular y plural y un " dual " que ya está agonizando).
Las glosas, los famosisimos " fueros " el "fuero juzgo" entre ellos , los escritos, entre los primeros está Gonzalo de Berceo. Me refiero a los de nombre conocido, el poema de Mio Cid, y la inmensidad de otras, que prueban una tras otra que cada vez va quedando el latín sólo en libros y en las obras religiosas y en los himnos del Breviario Romano , pero no existe como lengua muerta, sino que pervive cambiada ( no" degenerada", como se ha repetido tanta veces ). Fuera de eso, la Linguistica Romance, que es la coronación del estudio historico de nueve lenguas resultantes del latín, se ha ido estudiando y repitiendo en las universidades de todo el mundo. Por ello los grandes cultores de la evolución del español, como ser D. Ramón Mendez Pidal han repetido que hoy día se habla en todo mundo un latín evolucionado, adaptado a todo el movimiento cultural, en que ha avanzado la humanidad.. Si así no fuera, cómo podriamos explicar los fáciles metaplasmos, que permitieron la formacíon de nuestro léxico del francés del italiano, del portugues, del rumano,del sardo del retorromano y de varios más ?
Por otra parte, las personas que niegan los orígenes del español, lo hacen por lo general, sin tener ni una sola noción del latín por lo cual están juzgando lo qe no conocen. Menos podrán aquilatar las ventajas en lo que respecta a comprensíon riqueza y claridad que da el conocimiento del latín, aun sin tener idea de la literatura clásica que posee la lengua que nos legó el alfabeto, la literatura, el mundo de la jurisprudencia ect.
No es justo ni es verdadero que la lengua castellana tenga algun antecedente que haya gravitado más en formación que el latín, pues esto está probadisimo por los muchos escritos que lo demuestran, comenzando por el "Cono audiutorio" (siglo x ) en que aparece " en ablativo" la preposición latina cum, pero lo demás demuestra la tremenda diferencia entre una lengua de seis casos ( por carecer de articulos ) y una que está naciendo con sólo números ( sigular y plural y un " dual " que ya está agonizando).
Las glosas, los famosisimos " fueros " el "fuero juzgo" entre ellos , los escritos, entre los primeros está Gonzalo de Berceo. Me refiero a los de nombre conocido, el poema de Mio Cid, y la inmensidad de otras, que prueban una tras otra que cada vez va quedando el latín sólo en libros y en las obras religiosas y en los himnos del Breviario Romano , pero no existe como lengua muerta, sino que pervive cambiada ( no" degenerada", como se ha repetido tanta veces ). Fuera de eso, la Linguistica Romance, que es la coronación del estudio historico de nueve lenguas resultantes del latín, se ha ido estudiando y repitiendo en las universidades de todo el mundo. Por ello los grandes cultores de la evolución del español, como ser D. Ramón Mendez Pidal han repetido que hoy día se habla en todo mundo un latín evolucionado, adaptado a todo el movimiento cultural, en que ha avanzado la humanidad.. Si así no fuera, cómo podriamos explicar los fáciles metaplasmos, que permitieron la formacíon de nuestro léxico del francés del italiano, del portugues, del rumano,del sardo del retorromano y de varios más ?
Por otra parte, las personas que niegan los orígenes del español, lo hacen por lo general, sin tener ni una sola noción del latín por lo cual están juzgando lo qe no conocen. Menos podrán aquilatar las ventajas en lo que respecta a comprensíon riqueza y claridad que da el conocimiento del latín, aun sin tener idea de la literatura clásica que posee la lengua que nos legó el alfabeto, la literatura, el mundo de la jurisprudencia ect.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)